PUKI ist das Pseudonym einer deutschsprachigen Autorin.
PUKI ist von Puk abgeleitet, quasi als weibliche Form. Und Puk ist der Schabernack treibende Waldgeist in Shakespeares Sommernachstraum.
Das Pe-Log ist eine Sammlung von Autorentexten, verfasst von Puki. Die Texte bzw. einzelnen Pe-Logs decken unterschiedliche Genres und Themen ab und liegen in verschiedenen Formaten vor, wie pdf oder mp3. Sie stehen dem Besucher der Website zum Download zur Verfügung oder können direkt online gelesen werden.
Das Ziel des Pe-Logs ist, zu unterhalten und – als Ideenfabrik – dem Wohle der Gesellschaft dienen.
Die Nutzung der Webseite ist kostenlos.
Das Pe-Log als Bezeichnung für Pukis Ideen- und Textsammlung ist entstanden in Anlehnung an ein Logbuch, in das auf einem Schiff wichtige Informationen eingetragen werden. Die Vorsilbe "Pe-" steht für die gesprochene Form von "P" und die steht für Puki. Das Pe-Log ist also Pukis Logbuch.
Das Pe-Log wird fachlich von Dr. A. Will betreut. Sie ist aktive Übersetzerin mit regelmäßigen wissenschaftlichen Publikationen*, hauptsächlich auf dem Gebiet der Translationswissenschaft. Das Pe-Log unterstützt sie ehrenamtlich.
*
(2021): "The "Metaholon" Method for Class-Based Literature Analysis". In: Gloria McMillan (ed.): The Routledge Companion to Literature and Class. London: Routledge. 426-444.
(2015): Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch. Frankfurt am Main: Peter Lang.
(2012): “Culture and Coherence in the Pear Tree Project.” In: Perspectives: Studies in Translatology. Bd. 20, H. 1. London: Routledge. (Zusammen mit A. Gorius und H. Gerzymisch-Arbogast.) 1-11.